close
幾天前與朋友觀賞紀錄六位文學家身影的系列影片──『他們在島嶼寫作』。由於時間關係,無法全部看完,於是挑了自己較為熟悉的詩人「鄭愁予」。
詩人曾旅居美國愛荷華及康乃狄克州,拍攝小組採訪了在當地與詩人互動較多的友人。在一次客廳閒話的場景,鏡頭帶到一位戴著眼鏡,笑容清麗優雅的老太太,銀幕接著打出「張充和」三字。友人輕問:「好熟悉的名字,她是誰呀?」我直覺是位大陸出身的作家,誤以為是寫『伶人往事』的章詒和,發音相同只差一字。回家後一查,果然與我書中照過面,而且牽涉一樁令人感嘆回首的緋聞軼事。難怪有印象呢,女人最擅長記此重要事件,其他不重要的歷史瑣事就交給男人去記吧。

數年前讀過童元方所著「水流花靜」一書,書中一篇談及胡適及其遠房表妹曹誠英的一段苦戀往事。一張流落書攤的紙條,疑似胡適親手所抄元代名曲家貫雲石的作品〈清江引〉,紙末註明送給張充和、傅漢思夫婦。我當時非常喜歡這首曲,還抄在筆記頁底常常誦吟著。

    〈清江引〉
    若還與他相見時 道個真傳示
    不是不修書
    不是無才思 
    遶清江
    買不得
    天樣紙 

張充和是我國名書法家,也曾活躍於30年代的大陸文壇。張家四姐妹皆有相當才情。姐姐張兆合是文學家沈從文的夫人。沈從文曾任教北京大學,當時北大校長就是胡適,也因此胡適與張家人非常熟識。

胡適與曹誠英除了1923年於杭州煙霞洞有過三個月神仙眷侶的日子外,其他時間大都相隔大洋,有意無意的,總是一個在美一個在中,一個回來一個又走。各種思念掛肚都由知情友人互為代轉。多年以後,曹誠英又經滄桑終身未嫁。國共分裂後兩人就此永別,後來胡適在台過世的消息,友人不忍告知,她也可能從不知情。 

童元方從1943年曹誠英請友人吳健雄轉帶給胡適的一首自填詞中,找到一句「天樣遠」,恰可對應〈清江引〉中的詞句「天樣紙」,更拉近了〈清江引〉是胡適以詞代信的猜測。

      〈臨江仙〉
    闊別重洋天樣遠,音書斷絕三年。
    夢魂無賴苦纏綿,芳蹤何處是?羞探問人前。
    身體近來康建否?起居誰解相憐?
    歸期何事久遲延,也知人已老,無復昔娟娟。

雖然張充和與傅漢思夫婦在後來「『曲人鴻爪』本事」一書中,強調紙條確是胡適手抄贈與兩人,但絕不是要兩人代傳相思,而且書攤上發現的紙條其實是仿作贗品。不過個人以為,不管「傳使」一事是否為真,也許古人所作〈清江引〉一曲早已刻進胡、曹兩人心裏,固有曹之〈天樣遠〉的對應。更有意思的是,「水流花靜」作者童元方女士於出書當年〈2003年,也剛與苦戀二十年的陳之藩博士結為連理,兩人相差三十歲。故事中的故事,其實有著作者對胡、曹兩人的相知相憐。

生於時代夾縫的文人,婚姻受困禮教,思想卻奔於自由。無意於此歌頌這種抗世愛情,反觀他們於情感折磨的相思中,卻不困於相思,終能走出自己的一片天空,達成學術成就,貢獻國家社會〈曹誠英於1937年獲美國康奈爾大學遺傳育種學碩士,成為中國農學界第一位女教授,執教安徽、復旦大學〉。

而故事挑起人張充和女士,今年近百,大家稱她「最後的閨秀」。有緣見此位活著的歷史人物,撩起記憶中的花絮彩衣,於此記下一番心情。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Rosa 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()